فصلنامه مطالعات هنر

فصلنامه مطالعات هنر

تاثیرات فرهنگی و هنری ایران بر پاکستان: نمونه‌خوانی تاثیرات نقاشی ایرانی در آثار شه‌ضیا سکندر

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
دکتری هنرهای اسلامی دانشگاه هنر تبریز، تبریز، ایران.
10.22083/ssa.2026.564247.1106
چکیده
پژوهش حاضر به بررسی چگونگی بازتاب و بازآفرینی مؤلفه‌های نقاشی ایرانی در آثار هنرمند معاصر پاکستانی، شه‌ضیا سکندر، پرداخته است و نقش این سنت تصویری را در شکل‌گیری گفتمان‌های فرهنگی، هویتی و پسااستعماری در هنر معاصر پاکستان تحلیل کرده است. با توجه به پیشینه طولانی مراودات هنری میان ایران و شبه‌قاره و تأثیر بنیادین نگارگران ایرانی در شکل‌گیری مکتب مغولی، این مقاله تلاش می‌کند روشن سازد که چگونه این میراث تاریخی در بستر معاصر و در آثار سکندر بازتعریف شده است. پژوهش با بهره‌گیری از روش تحلیلی-تطبیقی و رویکرد نشانه‌معناشناسی گفتمانی، سه اثر شاخص سکندر را بر اساس ابعاد حسی-ادراکی، شناختی و ارزشی تحلیل می‌کند تا سازوکارهای تولید معنا و دگرگونی رمزگان بصری ایرانی آشکار شود. یافته‌ها نشان می‌دهد که سکندر با بهره‌گیری از ویژگی‌هایی چون سطح‌مداری، نور فراگیر، ریتم تزئینی، چندمرکزی و حذف پرسپکتیو خطی، سنت نقاشی ایرانی را نه به‌صورت بازتولید تاریخی، بلکه به‌مثابه زبانی معاصر به کار می‌گیرد که امکان پرسش‌گری فرهنگی و نقد ساختارهای قدرت را فراهم می‌سازد. او با ادغام عناصر برگرفته از نسخه‌های ایرانی با رسانه‌های جدید مانند نقاشی ترکیبی، ویدئو آرت و انیمیشن، ظرفیت‌های بیانی سنت را بسط داده و آن را وارد گفتمانی فراملیتی کرده است. نتایج این مطالعه نشان می‌دهد که بازخوانی نقاشی ایرانی در آثار سکندر صرفاً امری زیباشناختی نیست، بلکه فرآیندی معنازا و گفتمانی است که با مفاهیمی چون هویت، جابه‌جایی فرهنگی، مقاومت و پسااستعمار پیوند می‌خورد و نقشی مهم در بازتعریف جایگاه سنت در هنر معاصر جنوب آسیا ایفا می‌کند.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Cultural and Artistic Influences of Iran on Pakistan:A Case Study of the Impact of Persian Painting on the Works of Shahzia Sikander

نویسنده English

vida ghassemi
PhD in Islamic Arts, Tabriz University of Art, Tabriz, Iran.
چکیده English

Introduction: This article examines the transmission, transformation, and reactivation of Persian painting aesthetics in the contemporary works of Shahzia Sikander, a pioneering figure in the revival and redefinition of miniature painting in Pakistan. While historical and artistic interactions between Iran and the Indian Subcontinent date back to the Timurid era, and despite the acknowledged stylistic affinities between Persian and Mongol miniature painting in art-historical scholarship, there is limited research addressing the semiotic and discursive mechanisms underlying meaning-making in Sikander’s work. Most existing studies primarily focus on formal comparisons or contextual historical narratives, often neglecting the ways in which Persian visual principles function as active, generative systems of perception, narration, and valuation in contemporary artistic practice.
Addressing this gap, the present study investigates how core aesthetic components of Persian painting such as surface-oriented spatial organization, the absence of linear perspective, multi-centered composition, decorative rhythm, flattened color, and the symbolic logic of illumination; reappear, transform, and acquire new cultural and conceptual meanings in three major works by Sikander: The Scroll (1998), The Last Post (2010), and Ecstasy as Sublime, Heart as Vector (2011). The research centers around three primary questions: first, which Iranian visual elements are identifiable in Sikander’s selected works; second, how these elements are reinterpreted or altered through contemporary media, personal experience, and political or postcolonial contexts; and third, what cultural, identity-related, or postcolonial meanings emerge from these transformations. The overarching aim is to demonstrate that Sikander does not merely reference Persian miniature painting as a historical or decorative source but activates its perceptual and symbolic logic to construct multilayered narratives addressing identity, migration, gender, and power, thereby situating Persian painting as a living and generative tradition within the sphere of global contemporary art.
Methodology: The study employs a qualitative, analytical-comparative methodology grounded in close visual examination and contextual interpretation. Primary data include museum archives, high-resolution documentation of the artworks, and the artist’s own statements and reflections on her practice. The theoretical foundation relies on Paris school discourse semiotice approach, which conceptualizes images across three interconnected dimensions: sensory-perceptual, cognitive, and axiological. This triadic framework allows for systematic identification of how visual structures generate meaning through bodily engagement, narrative construction, and value formation, enabling a nuanced understanding of the contemporary reinterpretation of traditional Persian visual forms.
To situate Sikander’s work within broader cultural and ideological frameworks, the study incorporates postcolonial theory, particularly Homi K. Bhabha’s concepts of hybridity, in-between space, and fragmented temporality, which illuminate the fluid and multi-sited nature of postcolonial identity. Gayatri Spivak’s notion of the subaltern further informs the analysis of Sikander’s faceless or displaced female figures, highlighting her critique of intersecting structures of patriarchy and colonial representation. The selection of artworks is purposive: The Scroll, The Last Post, and Ecstasy as Sublime, Heart as Vector represent pivotal moments in Sikander’s artistic development, each demonstrating explicit references to Iranian miniature structures while holding significant positions within contemporary South Asian art discourse. The methodology applies discourse semiotice systematically to each work, enabling cross-comparison and synthesis of findings.
Findings: The study reveals that Sikander’s engagement with Persian painting operates as a dynamic interplay of historical continuity, stylistic transformation, and discursive re-evaluation. Instead of adopting Iranian visual strategies as static symbols, she reinterprets them through fragmented spatial arrangements, layered temporalities, and hybridized visual vocabularies, transforming miniature painting into an active instrument for interrogating memory, identity, and postcolonial conditions.
The Scroll (1998), completed over a year and a half as Sikander’s thesis at the National College of Arts, Lahore, draws deeply on Persian visual logic while reshaping it to articulate personal memory and the domestic experience. Characteristic Persian elements surface-based composition, flat color, multi-centered spatial organization, and intricate architectural detail are present but repurposed to depict quotidian domestic spaces, fragmented rooms, staircases, and corridors. Sensory-perceptually, the viewer’s physical movement along the scroll mirrors the fluidity of the hovering, faceless female figure rendered in white gouache, creating what Shairi terms embodied perceptual field, where meaning emerges through bodily engagement. Cognitively, the fractured architecture evokes layered temporality and the instability of identity formation, reflecting the multi-perspective logic of Persian painting while representing psychological fragmentation. Axiologically, the faceless recurring female figure challenges patriarchal visual conventions and fixed identity categories, embodying postcolonial subjectivity characterized by fluidity, resistance, and suspended identity.
The Last Post (2010), a digital animation, translates Persian miniature principles into a time-based medium, reconstructing the history of the British East India Company. The animated “Company Man” emerges, dissolves, and collapses within multi-layered spaces inspired by Mogol and Iranian miniature aesthetics. Sensory-perceptually, floating layers, soft light, and atmospheric dissolution echo the non-linear depth and surface-oriented illumination of Persian painting, where no single focal point dominates. Cognitively, Sikander references Mi‘raj imagery from Timurid and Safavid manuscripts, displacing the ascension narrative from religious elevation toward a metaphorical critique of imperial rise and collapse. Axiologically, the final dissolution of the “Company Man” through explosions of color and movement visualizes the instability and destructive consequences of colonial power, demonstrating that Persian miniature logic functions as a discursive tool for historical reinterpretation rather than mere reproduction.
Ecstasy as Sublime, Heart as Vector (2011) further engages the Mi‘raj motif, destabilizing its conventional iconography. Mosaic-like fragments, floating silhouettes, and shifting temporalities echo the aesthetic vocabulary of Iranian manuscript painting while simultaneously challenging it. The faceless ascending figure, poised between presence and absence, embodies Bhabha’s “third space,” representing hybrid, unsettled subjectivity shaped by intercultural experience. Persian visual forms thus operate as vehicles for articulating displacement, transformation, and self-reconstruction, linking traditional aesthetics with contemporary conceptual concerns.
Conclusion: The analysis demonstrates that Persian painting in Sikander’s work transcends mere stylistic reference. Through a discurse semiotice lens, Persian miniature principles function as perceptual, narrative, and value-generating tools, actively shaping contemporary meaning. Sikander transforms these inherited forms to address gender, postcolonial identity, and cultural hybridity, challenging fixed representational systems. This study confirms that Persian miniature painting remains a dynamic, generative tradition, producing new conceptual and aesthetic possibilities in global contemporary art.

کلیدواژه‌ها English

Persian Painting
Contemporary Pakistani Art
Shahzia Sikander
Discurse Semiotics
Postcolonial Discourse
آرنولد، توماس (1378). خصایص زیبایی در نقاشی ایران، در سیر و صور نقاشی ایران، به کوشش آرتور پوپ و دیگران، ترجمۀ یعقوب آژند، تهران: مولی.
آیت‌اللهی، حبیب‌الله (1379). وجوه افتراق و اشتراک در مبانی زیباشناسی سبک‌ها و ارزش‌ها در هنر ایرانی‌اسلامی و در هنر معاصر غرب، سایه طوبی. اولین مجموعه مقالات دوسالانه‌ نقاشی جهان اسلام، تهران: موزه هنرهای معاصر.
بابائی فلاح، هادی (1401). زیبایی‌شناسی نگارگری قدیم ایران، انتشارات سوره مهر.
بابک معین، مرتضی (1394). معنا به مثابه تجربه زیسته، تهران: سخن.
بلر، شیلا و بلوم، جاناتان (1391). هنر و معماری اسلامی2، ترجمۀ یعقوب آژند، تهران: سمت.
پرایس، کریستین (1393). تاریخ هنر اسلامی، ترجمۀ مسعود رجب‌نیا، تهران: امیرکبیر.
پوپ، آرتور و دیگران (1380). شاهکارهای هنر ایران، ترجمۀ پرویز ناتل خانلری، تهران: علمی‌و‌فرهنگی.
سیمپسون، ماریا شرو (1382). شعر و نقاشی ایرانی؛ حمایت از هنر در ایران، ترجمۀ عبدالعلی براتی و فرزاد کیانی، تهران: نسیم دانش.
شاه‌میری، آزاده (1389). نظریه و نقد پسااستعماری، تهران: علم.
شایگان، داریوش (1379). بت‌های ذهنی و خاطرۀ ازلی، تهران: امیرکبیر.
شعیری، حمیدرضا (1389). تجزیه و تحلیل نشانه-معناشناسی گفتمان، تهران: سمت.
شعیری، حمیدرضا (1391). نشانه- معناشناسی دیداری: نظریه و تحلیل گفتمان هنری، چاپ اول، تهران: سخن.
شعیری، حمیدرضا (1398). نشانه-معناشناسی ادبیات، تهران: انتشارات دانشگاه تربیت مدرس.
کلیگز، مری (1388). درس‌نامه نظریه ادبی، جلال سخنور و دیگران، تهران: اختران.
کن‌بای، شیلا (1391). نقاشی ایرانی. مهدی حسینی، تهران: دانشگاه هنر.
کورکیان، آن ماری و سیکر، ژ.پ (1378). باغ‌های خیال، ترجمۀ پرویز مرزبان، تهران: فروزان روز.
کونل، ارنست (1378). تاریخ نگارگری و طراحی در سیر و صور نقاشی ایران. به کوشش آرتور پوپ و دیگران، ترجمه یعقوب آژند، تهران: مولی.
گری، بازیل (1392). نقاشی ایرانی، ترجمۀ عربعلی شروه، تهران: دنیای نو.
گریماس، آلژیرداس (1399). نقصان معنا، ترجمۀ حمیدرضا شعیری، تهران: خاموش.
لیمن، الیور (1393). درآمدی بر زیباشناسی اسلامی، محمدرضا ابوالقاسمی، تهران: ماهی.
ولش، استوارت کری (1384). نقاشی ایرانی؛ نسخه‌نگاره‌های عهد صفوی، احمدرضا تقاء، تهران: فرهنگستان هنر.